OEFF2017 Themenblock-Experimentalfilm
22 Jul 15:30
Theater:
Films
-
8 minutes
SYMBOLRAUM DER STADT | (SYMBOLIC SPACE OF THE CITY)
Director: Moritz Herda
Ein düsteres Großstadtgedicht, das mit Momentaufnahmen der industrialisierten Umwelt den gegenwärtigen Symbolraum der Stadt hinterfragt.
---
A gloomy metropolis poem, which, with snapshots from the industrialized environment, challenges the contemporary symbolic space of the city. -
5 minutes
STUFF AS DREAMS
Director: Guli Silberstein
Eine malerische Collage über eine in sich zusammenbrechende Welt aus wahren oder auch nicht wahren Terrornachrichten und Familien- und Reisedokumentationen, die Träume sein könnten oder auch nicht.
---
A painterly collage about an increasingly fractured world with news reports from scenes of terror, that may or may not have happened, and family and travelling footage that might have been a dream or maybe not. -
1 minute
OBSERVATION OF HAWKS IN THE SKY
Director: Daniel Asadi Faezi
Gleiten über der Großstadt. Nahrung suchen. Die Bahnen am Himmel halten. Ein waghalsiger Sturzflug. Leute schauen zum Himmel herauf, Raubvögel schauen vom Himmel herab.
---
Gliding over the metropolis. Looking for something to eat. Trying to keep their lines in the sky. A reckless swoop. People looking in the sky. Hawks looking down. -
9 minutes
SHOT
Director: Aemilia Scott
SHOT thematisiert die vorherrschende Waffengewalt in den USA. Dies ist im Film in erster Linie durch den Gebrauch der Bilder und Töne realisiert. Beweisaufnahmen der Polizei überlagern einander.
---
SHOT deals with the predominant violence in the US, especially the use of weapons. The film evokes its affects by the very using of its sights and sound. Visual evidence shot by the police is used for a deep impression. -
5 minutes
MIKVEH
Director: Adrian Garcia Gomez
Diese Neuinterpretation der Mikwe, ein im Judentum gebräuchliches rituelles Bad, zeigt den Filmemacher und seinen Mann. Das Tauchbad hilft ihnen, die bürokratischen Probleme, die sie bei der Anerkennung ihrer Ehe haben, zu vergessen und sich auf das für sie Wichtige zu konzentrieren.
---
In this reinterpretation of the mikveh, a purifying ritual bath performed by Jewish brides about to marry, the filmmaker and his husband’s immersions are disrupted by government. The mikveh they share helps them overcome unforgiving bureaucracies and return to what truly matters. -
6 minutes
PARASITE
Director: Mauricio Sanhueza
Jahrhundertelang galten Träume in vielen Kulturen als eine Vorhersage der Zukunft. Dann wurden sie im modernen Zeitalter zu Pforten des (Unter)bewusstseins. Der Film ist eine freie Darstellung des Labyrinthes von Kreta, in dem Theseus und der Minotaurus als ein und dieselbe Gestalt dargestellt werden.
---
Throughout the centuries dreams have been the voice of the future. In modern times dreams were seen as a connection to the unconscious. This film is a free adaptation of the Labyrinth of Crete in which Theseus and the Minotaur are reflected in a single character. -
14 minutes
THE STATE IS A LADY
Director: Anna Gates
Ein absurdes Parlament findet sich zusammen, um seinen Vorsitz abzusetzen – blutig, komisch und irgendwie politisch.
---
An absurd parliament comes together to dismiss its chair – bloody, weird and somehow political. -
3 minutes
ZOMBIE, PT. 1
Director: Scott Fitzpatrick
"He wrote that Leonard and Robert La Tourneaux actually had a relationship... I didn't know that." Ein super 8mm Footage-Film über das (An)Schaffen. Text von Will Brown; für Will Brown.
---
"He wrote that Leonard and Robert La Tourneaux actually had a relationship... I didn't know that." A super 8mm film about hustling. Words by Will Brown; for Will Brown. -
1 minute
VERBINDUNG | (CONNECTION)
Director: Daniela Reyes Rios
Kommunizieren | Zuhören | Verbinden | Begegnen
---
Communicating | Listening | Connecting | Meeting -
2 minutes
NOBODY
Director: Jascha Bernhard & BBB_
Digitalisierte Körper in Bewegung zwischen elektronischer Zukunft und sinnlicher Vergangenheit. Der Film gehört zur Musikvideoreihe der futuristischen Perfomancegruppe BBB_ "rather be an Iphobe", die den Hauptfokus auf den Posthumanismus und die Digitalisierungsphilosophie legt.
---
Digitalized bodies in motion between their electronic future and their carnal past. The movie belongs to the music video series by the futuristic performance group BBB_ "rather be an Iphobe", who focus their work on post humanism and digital existentialism. -
10 minutes
DESMODONTINAE
Director: Evamaria Schaller
DESMODONTINAE (Vampirfledermäuse) ist inspiriert von der ersten lesbischen Vampirgeschichte der Literatur “Carmilla von Karnstein” von Sheridan Le Fanu (1872). Für die Aufnahmen von mythischen Umgebungen, performativen Körpern, Farbschlieren und Tieren war ursprünglich eine Projektion auf drei separaten Leinwänden vorgesehen.
---
DESMODONTINAE (vampire bats) is inspired by the first ever lesbian vampire story in literature “Carmilla von Karnstein” by Sheridan Le Fanu (1872). The threeway split screen was originally designed for three separate projectors. -
3 minutes
THE MOST EXCITING THING
Director: Eva Münnich
Die Band Albert wird in diesem Musikvideo in die viktorianische Zeit zurückversetzt und wird mit schleimabsondernden Vogel-Monstern und weiteren Dingen konfrontiert, die es zu entdecken gilt.
---
In this music video the band Albert is set back to scientific research in Victorian times and is being confronted with slimy bird-monsters and other things that are essential to discover. -
7 minutes
MAKING WAVES,,, UNMASTERED
Director: Fritz Laszlo Weber
Das Videoprojekt bewegt sich durch die verborgenen Infrastrukturen Athens. Wir folgen dem Flug der Radiowellen durch die Geschichte. Uns werden die imaginären Karten, die Widerstandsformen und die Arten der Selbstorganisation gezeigt, die diesem Kommunikationssystem entwachsen sind.
---
The video project travels through some invisible and hidden infrastructures in Athens; a flight through the history of radio waves, their territorialization, modes of resistance and self-organisation evolved through these communication systems. -
4 minutes
TOWARDS THE HAGUE
Director: Sylvia Winkler / Stephan Köperl
Auf einer Radtour nach Den Haag singt das Künstlerduo Winkler & Köperl ein Lied, dessen Text auf Recherchen zum "Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien" beruht. Eine kritische Reise zu besagter Institution.
---
During a bicycle tour to The Hague the artists Winkler & Körperl sing a song, whose lyrics are based on their research about the development of the "International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia", and thus approach this institution in a critical way.