OEFF2017 Freitag Abendprogramm
21 Jul 22:00
Open-Air: Der Trauma Garten ist seit einigen Jahren die grüne Oase des Filmfests. Für das OpenEyes gestalten wir den Garten mit bis zu 300 Sitzplätzen und einer Kinoeinwand zur Hauptveranstaltungsfläche unser Open Air Abende. Liegestühle, Bänke und Grill laden aber nicht nur abends, sondern auch während der gesamten Festivalzeit tagsüber zum Verweilen und Sonnenbaden ein. Bei schlechtem Wetter halten wir Decken und Regencapes für euch bereit.
Films
-
11 minutes
COMMODITY CITY
Director: Jessica Kingdon
Diese Beobachtung bietet Einblicke in den Alltag am Yiwu Markt, eine acht Kilometer lange Großhandelsfläche für Konsumgüter in China.
---
This observational documentary takes place in the Yiwu Markets – the largest wholesale market for consumer goods in the world. -
10 minutes
DIE LIZENZ | (THE LICENSE)
Director: Nora Fingscheidt
Ein Ehepaar beantragt eine Reproduktionslizenz, um ihren lang gehegten und geplanten Kinderwunsch zu erfüllen. Zuerst müssen sie jedoch die Prüfung bestehen.
---
To fullfill their long lasting desire to have a child, a couple requests a reproduction license – but first they have to pass the test. -
11 minutes
DON RUPERTO
Director: Irma Orozco
Der alte Don Ruperto ist ein unverbesserlicher Griesgram. Erst als ihm ein schwerer Schicksalsschlag widerfährt, erkennt er, dass andere Menschen nicht nur existieren, um ihn zu ärgern. Vielleicht...
---
Old Don Ruperto is a hopeless grumbler. Until a serious stroke of fate happens to him, he recognises that other people do not solely exist to annoy him. Maybe... -
25 minutes
EVERYTHING WE WANTED
Director: Goran Stolevski
Eine junge Mutter sieht sich einem Schulmädchen gegenüber. Die Begegnung bringt ihrer beider Leben aus den Fugen. Das Wiedersehen lässt alte Konflikte wieder aufleben.
---
A young mother faces a school girl. The encounter confuses them. During the reunion old conflicts come alive. -
12 minutes
LAST CALL LENNY
Director: Julien Lasseur
Ein Radiomoderator ist seines Lebens müde geworden. Sein letzter Anruf geht an Lenny, der es sich zur Aufgabe gemacht hat, die letzten Stunden mit seinen Klienten zu planen und vorzubereiten. Doch diesmal nehmen die letzten Stunden eine unerwartete Wendung.
---
A radio host is tired of his life. His last call is Lenny, who's job is to plan and prepare his clients last hours. But this time the final hours take an unexpected turn. -
5 minutes
M.A.M.O.N. MONITOR AGAINST MEXICANS OVER WORLDWIDE
Director: ALEJANDRO DAMIANI
Während Donald Trump am Herzen operiert wird, öffnet sich ein Portal in ein Paralleluniversum. Eine riesige Mauer beschreibt nun die Grenze zwischen den USA und Mexiko. Ein Krieg zwischen einem Trump-Roboter und stereotypen Mexikanern bricht aus.
---
While Donald Trump is undergoing heart surgery, a portal to a parallel reality opens. Latinos start falling from the sky to the desert, on the Mexico-US border, divided by an enormous wall. A hilarious war starts between a Trump-like mecha robot and several stereotypical mexican Latinos. -
2 minutes
MRAK FILM | THE DARK FILM
Director: Group of children
Wie würde unser Leben aussehen, wenn alles aus Dunkelheit bestünde – außer den Menschen? Dieser Film zeigt Menschen im Kontrast zur Dunkelheit und wie sie in ihr erscheinen und agieren.
---
How would our world look like if everything else, but us humans, would consist out of darkness. This film shows how the human lives and acts in contrast to the darkness of its surrounding world. -
21 minutes
PRIA
Director: Yudho Aditya
Aris soll verheiratet werden. Eine schwierige Situation für den heimlich homosexuellen Schüler.
---
Aris forced wedding is about to happen when we discover his love for other men. -
7 minutes
RINOCERONTE | RHINOCEROS
Director: Adrián Morales
Zwei Männer stehen in der Wüste. Einer von ihnen spricht über sein bisheriges Leben. Dem anderen fällt es schwer, zuzuhören.
---
Two man are standing in the desert. One of them is talking about his life. The other one has problems listening to his story. -
12 minutes
THE EDGE
Director: Alexandra Averyanova
Eine ältere Dame lebt allein an einer kleinen Bahnstation. Jeden Tag dreht sie eine Kontrollrunde auf den Schienen. Die einzige Abwechslung in ihrem Alltag ist ein vorbeifahrender Zug, der ohne Haltestopp ihre Station passiert.
---
An elderly woman lives alone near a small station. Every day she is making an inspection round on the tracks. The only event in the woman’s life is a train that passes her station without a stop. -
17 minutes
EL ÚLTIMO BUS | THE LAST BUS
Director: Arantxa Echevarría
Eine junge Frau verpasst den letzten Bus. Auf dem Weg nach Hause wird sie überfallen. Dabei macht sie unfreiwillig die Erfahrung, dass vielen Menschen Zivilcourage fehlt und es einfacher ist, wegzuschauen.
---
A young woman misses the last bus. On her way home she gets robbed. In this situation she unintentionally discovers that many people lack the courage to act and that it is easier to look the other way. -
30 seconds
SHAPESHIFTER
Director: Max Hattler
Shapeshifter erforscht durch digitale Signalverarbeitung hervorgerufene Video-Störungen, sogenannte Kompressions-Artefakte, die die formverändernden Reptilien offenbaren, die sich hinter der Oberfläche des Bildschirms verbergen.
---
Shapeshifter explores video glitches induced by digital signal processing compression artefacts, dedicated to exposing shapeshifting reptilians hiding behind the surface of the video screen.